TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 5:10

Konteks
5:10 Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, 1  and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors 2  to the winds. 3 

Yehezkiel 8:11

Konteks
8:11 Seventy men from the elders of the house of Israel 4  (with Jaazaniah son of Shaphan standing among them) were standing in front of them, each with a censer in his hand, and fragrant 5  vapors from a cloud of incense were swirling upward.

Yehezkiel 10:9

Konteks

10:9 As I watched, I noticed 6  four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; 7  the wheels gleamed like jasper. 8 

Yehezkiel 11:13

Konteks

11:13 Now, while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I threw myself face down and cried out with a loud voice, “Alas, sovereign Lord! You are completely wiping out the remnant of Israel!” 9 

Yehezkiel 14:14

Konteks
14:14 Even if these three men, Noah, Daniel, 10  and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 18:19

Konteks

18:19 “Yet you say, ‘Why should the son not suffer 11  for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live.

Yehezkiel 20:7

Konteks
20:7 I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, 12  and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.”

Yehezkiel 20:46

Konteks
20:46 “Son of man, turn toward 13  the south, 14  and speak out against the south. 15  Prophesy against the open scrub 16  land of the Negev,

Yehezkiel 22:19

Konteks
22:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because all of you 17  have become slag, look out! – I am about to gather you in the middle of Jerusalem. 18 

Yehezkiel 23:48

Konteks
23:48 I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.

Yehezkiel 24:3

Konteks
24:3 Recite a proverb to this rebellious house 19  and say to them, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Set on the pot, 20  set it on,

pour water in it too;

Yehezkiel 24:23

Konteks
24:23 Your turbans will be on your heads and your sandals on your feet; you will not mourn or weep, but you will rot 21  for your iniquities 22  and groan among yourselves.

Yehezkiel 26:3

Konteks
26:3 therefore this is what the sovereign Lord says: Look, 23  I am against you, 24  O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

Yehezkiel 26:5

Konteks
26:5 She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the sovereign Lord. She will become plunder for the nations,

Yehezkiel 30:12

Konteks

30:12 I will dry up the waterways

and hand the land over to 25  evil men.

I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners.

I, the Lord, have spoken!

Yehezkiel 33:4

Konteks
33:4 but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heed the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He will be responsible for his own death. 26 

Yehezkiel 34:17

Konteks

34:17 “‘As for you, my sheep, this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats.

Yehezkiel 34:24

Konteks
34:24 I, the Lord, will be their God, and my servant David will be prince 27  among them; I, the Lord, have spoken!

Yehezkiel 35:3

Konteks
35:3 Say to it, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Look, I am against you, Mount Seir;

I will stretch out my hand against you

and turn you into a desolate ruin.

Yehezkiel 36:15

Konteks
36:15 I will no longer subject you to 28  the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave 29  your nation, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 40:47

Konteks
40:47 He measured the court as a square 175 feet long and 175 feet wide; 30  the altar was in front of the temple.

Yehezkiel 41:4

Konteks
41:4 Then he measured its length as 35 feet, 31  and its width as 35 feet, 32  before the outer sanctuary. He said to me, “This is the most holy place.”

Yehezkiel 43:18

Konteks

43:18 Then he said to me: “Son of man, this is what the sovereign Lord says: These are the statutes of the altar: On the day it is built to offer up burnt offerings on it and to sprinkle blood on it, 33 

Yehezkiel 45:11

Konteks
45:11 The dry and liquid measures will be the same, the bath will contain a tenth of a homer, 34  and the ephah a tenth of a homer; the homer will be the standard measure.

Yehezkiel 46:16

Konteks

46:16 “‘This is what the sovereign Lord says: If the prince should give a gift to one of his sons as 35  his inheritance, it will belong to his sons, it is their property by inheritance.

Yehezkiel 48:17

Konteks
48:17 The city will have open spaces: On the north there will be 437½ feet, 36  on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:10]  1 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”

[5:10]  sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation (Lev 26:29; see also Deut 28:53; Jer 19:9; Lam 2:20; Zech 11:9).

[5:10]  2 tn Heb “all of your survivors.”

[5:10]  3 tn Heb “to every wind.”

[8:11]  4 sn Note the contrast between these seventy men who represented Israel and the seventy elders who ate the covenant meal before God, inaugurating the covenant relationship (Exod 24:1, 9).

[8:11]  5 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[10:9]  6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[10:9]  7 tn The MT repeats this phrase, a clear case of dittography.

[10:9]  8 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), and “chrysolite” (RSV, NIV).

[11:13]  9 tc The LXX reads this statement as a question. Compare this to the question in 9:8. It is possible that the interrogative particle has been omitted by haplography. However, an exclamatory statement as in the MT also makes sense and the LXX may have simply tried to harmonize this passage with 9:8.

[14:14]  10 sn Traditionally this has been understood as a reference to the biblical Daniel, though he was still quite young when Ezekiel prophesied. One wonders if he had developed a reputation as an intercessor by this point. For this reason some prefer to see a reference to a ruler named Danel, known in Canaanite legend for his justice and wisdom. In this case all three of the individuals named would be non-Israelites, however the Ugaritic Danel is not known to have qualities of faith in the Lord that would place him in the company of the other men. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:447-50.

[18:19]  11 tn Heb “lift up, bear.”

[20:7]  12 tn Heb “each one, the detestable things of his eyes, throw away.” The Pentateuch does not refer to the Israelites worshiping idols in Egypt, but Josh 24:14 appears to suggest that they did so.

[20:46]  13 tn Heb “set your face toward.” This expression occurs as well in Ezek 6:2; 13:17.

[20:46]  14 tn Or “the way toward the south,” or “the way toward Teman.” Teman is in the south and may be a location or the direction.

[20:46]  15 tn Or “toward Darom.” Darom may mean the south or a region just north of southern city of Beer Sheba. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:417-18.

[20:46]  16 tn The Hebrew term can also mean “forest,” but a meaning of uncultivated wasteland fits the Negev region far better. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:418.

[22:19]  17 tn The Hebrew second person pronoun is masculine plural here and in vv. 19b-21, indicating that the people are being addressed.

[22:19]  18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:3]  19 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[24:3]  20 sn See Ezek 11:3-12.

[24:23]  21 tn The same verb appears in 4:17 and 33:10.

[24:23]  22 tn Or “in your punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.

[26:3]  23 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.

[26:3]  24 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.

[30:12]  25 tn Heb “and I will sell the land into the hand of.”

[33:4]  26 tn Heb “his blood will be on his own head.”

[34:24]  27 sn The messianic king (“David”) is called both “king” and “prince” in 37:24-25. The use of the term “prince” for this king facilitates the contrast between this ideal ruler and the Davidic “princes” denounced in earlier prophecies (see 7:27; 12:10, 12; 19:1; 21:25; 22:6, 25).

[36:15]  28 tn Heb “cause you to hear.”

[36:15]  29 tc The MT reads תַכְשִׁלִי (takhshiliy), a metathesis for תַשְׁכִלִי (tashkhiliy) from the root שָׁכַל (shakhal) which is used in each of the previous verses.

[40:47]  30 tn Heb “one hundred cubits long and one hundred cubits wide, a square” (i.e., 52.5 meters by 52.5 meters).

[41:4]  31 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).

[41:4]  32 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).

[43:18]  33 sn For the “sprinkling of blood,” see Lev 1:5, 11; 8:19; 9:12.

[45:11]  34 sn The homer was about 5 bushels as a dry measure and 55 gallons as a liquid measure.

[46:16]  35 tn The Hebrew text has no preposition; the LXX reads “from” (see v. 17).

[48:17]  36 tn Heb “two hundred fifty cubits” (i.e., 131.25 meters); the phrase occurs three more times in this verse.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA